ONTD

2:09 pm - 02/02/2013

Ghibli's From Up on Poppy Hill Previewed in English Trailer



The film distributor GKids began streaming the English-dubbed trailer for Goro Miyazaki and Studio Ghibli's From Up On Poppy Hill film on Apple's iTunes service.

From Up On Poppy Hill adapts a shōjo manga of the same name by Tetsurō Sayama and Chizuru Takahashi. The film follows Umi (The Spiderwick Chronicles' Sarah Bolger) and Shun (Star Trek's Anton Yelchin) in a budding romance as they come together to save their school's clubhouse. Hayao Miyazaki wrote the screenplay, and his son Goro directed.

The cast includes Gillian Anderson (X-Files, Princess Mononoke), Christina Hendricks (Mad Men, Drive), Ron Howard (Happy Days, American Graffiti), Beau Bridges (The Fabulous Baker Boys), Chris Noth (Sex in the City, The Good Wife), Jamie Lee Curtis (A Fish Called Wanda, Freaky Friday), Emily Osment (Hannah Montana), Bruce Dern (Silent Running, Coming Home), Aubrey Plaza (Parks and Recreation, Scott Pilgrim vs. the World), comedian Jeff Dunham, Charlie Saxton, Isabelle Fuhrman (Orphan, The Hunger Games), and Alex Wolff (The Naked Brothers Band).

GKids will release the film in Los Angeles and New York on March 15, and it plans to expand the theatrical run into other cities before the home video release.

SOURCE
angelmonster 2nd-Feb-2013 07:20 pm (UTC)
Did they do it to Grave of the Fireflies? It would take talent to make that happy haha.
wonderwomanhero 2nd-Feb-2013 07:21 pm (UTC)
that fucking movie...
cyberghostface 2nd-Feb-2013 07:31 pm (UTC)
lol nothing major but basically...*SPOILERS for Arrietty and Kiki**


In Arrietty the boy has a heart condition and he has an operation coming up and the odds aren't looking that good. In the Japanese version at the end after his adventures he has hope that everything will turn out alright but the American dub added a line saying "...and the operation was a success."

And in Kiki she has a talking cat that (as a sign of her maturing) loses it's ability to speak. In the American version they add a line at the end that indicates that he's back to speaking again. They also made the cat more of a wisecracking Salem type.

So stuff like that. It would be one thing if they cut out sexual references but stuff like this it's like...why?

Edited at 2013-02-02 07:32 pm (UTC)
angelmonster 2nd-Feb-2013 07:35 pm (UTC)
I've only seen the Japanese version, I hate then they do that or worse Americanize it by using cool slang they think the kids are using...it just sounds forced. Especially when they put so much Japanese culture in anime.
wonderwomanhero 2nd-Feb-2013 08:02 pm (UTC)
the 2010 rerelease of Kiki cut the line out
iodine_sky 2nd-Feb-2013 08:26 pm (UTC)
Lol so thats ehy the cat stops talking, idky that went straight over my head when I watched it.
roguedandelion 3rd-Feb-2013 02:11 am (UTC)
eh that doesn't seem like a big deal tbh.
This page was loaded May 20th 2013, 7:56 am GMT.