It should have read: 'I have never personally felt the need to be a feminist activist'... I imagine I am [a feminist] if feminism means claiming one's freedom. But I am not if it means being committed in an active way to the fight that some women are still leading today... I admire their bravery a lot, but I have chosen to commit myself elsewhere."
uh if that's what it "should have said" then it doesn't sound poorly translated. it sounds like a COMPLETELY DIFFERENT STATEMENT. girl nope.
uh if that's what it "should have said" then it doesn't sound poorly translated. it sounds like a COMPLETELY DIFFERENT STATEMENT. girl nope.